カンダプルスの作り方 | 神田プルスカレー | 神田スープのレシピ | カンダスープの作り方| ヤムカレーの作り方 | カンダガッダスープ | アモルフォファルス・パエオニフォリウス| ヤムカレー | スティンクリリーカレー | ホワイトスポットジャイアントミョウバン| エレファントフットヤムカレー | カンダガッダ・クーラのレシピ | カンダガッダカレーのレシピ Kandapurusu no tsukurikata | Kanda purusukarē | Kanda sūpu no reshipi | kandasūpu no tsukurikata | yamukarē no tsukurikata | kandagaddasūpu | amorufofarusu paeoniforiusu | yamukarē | sutinkurirīkarē | howaitosupottojaiantomyouban | erefantofuttoyamukarē | kandagadda kūra no reshipi | kandagaddakarē no reshipi

必要な材料 | Hitsuyōna zairyō:
  • カンダ/エレファントフットヤム/スラン - 300 - 400 g | Kanda/ erefantofuttoyamu/ suran - 300 - 400 g
  • マスタードシード - 小さじ1 | Masutādoshīdo - kosaji 1
  • クミンシード - 小さじ1 | Kuminshīdo - kosaji 1
  • 油 - 小さじ3〜4 | Abura - kosaji 3 〜 4
  • 塩味をお好みで | Shioaji o o konomi de
  • チリパウダー - 小さじ2 | Chiripaudā - kosaji 2
  • ターメリック - 小さじ1 | Tāmerikku - kosaji 1
  • チリパウダー – 2 | Chiripaudā – 2
  • 玉ねぎ - 大2個 | Tamanegi - dai 2-ko
  • トマト – 1-2 (オプション) | Tomato – 1 - 2 (opushon)
  • アムチュール - 小さじ2~3 | Amuchūru - kosaji 2 ~ 3
  • ジャガリー - 20 g | Jagarī - 20 g
  • ニンニク - 5片 | Nin'niku - 5-pen
  • カレーリーフ 少々 | Karērīfu shōshō
  • コリアンダーの葉 数枚 | Koriandā no ha sū-mai
  • 水 - 2〜3カップ | Mizu - 2 〜 3 kappu
  • ローストクミンパウダー – 小さじ1 | Rōsutokuminpaudā – kosaji 1
 
まずヤムイモ/カンダガッダの皮を取り除き、細かく切ります。 コンロに火をつけて容器を置き、ヤムイモ/カンダガッダのかけらを入れ、水が浸るまで水を注ぎ、中火で調理します。 (または、ヤムイモ/カンダガッダのかけらを炊飯器に入れ、水をカップに注ぎ、笛が2回鳴るまで保ち、その後コンロの火を切り、炊飯器を取り外して冷まします)。 容器に入れてコンロで直接調理する場合は、10分間調理した後、コンロの火を切り、容器を脇に置いて冷まします。
Mazu yamuimo/ kandagadda no kawa o torinozoki, komakaku kirimasu. Konro ni hi o tsukete yōki o oki, yamuimo/ kandagadda no kake-ra o ire, mizu ga hitaru made mizu o sosogi, chūbi de chōri shimasu. (Matawa, yamuimo/ kandagadda no kake-ra o takuhanki ni ire, mizu o kappu ni sosogi, fue ga 2-kai naru made tamochi, sonogo konro no hi o kiri, takuhanki o torihazushite samashimasu). Yōki ni irete konro de chokusetsu chōri suru baai wa, 10-funkan chōri shita nochi, konro no hi o kiri, yōki o waki ni oite samashimasu.
 
カンダ片・山芋片に火が通ったら、冷水を加えてしばらく置いておきます。 やや硬めで崩れにくいです。 その間にコンロに火をつけ、鍋を中火で温めます。 加熱後、油を加えて加熱します。 油が温まったら、マスタードシード、クミンシードを加えて炒めます。 よく炒めたら、みじん切りの青唐辛子、みじん切りの玉ねぎを加えてよく炒めます。
Kanda kata yamaimo-hen ni hi ga tōttara, reisui o kuwaete shibaraku oite okimasu. Yaya katame de kuzure nikuidesu. Sonoaida ni konro ni hi o tsuke, nabe o chūbi de atatamemasu. Kanetsu-go,-yu o kuwaete kanetsu shimasu. Abura ga atatamattara, masutādoshīdo, kuminshīdo o kuwaete itamemasu. Yoku itametara, mijingiri no ao tōgarashi, mijingiri no tamanegi o kuwaete yoku itamemasu.
 
次に、塩、唐辛子、ターメリック、ガーリックペースト(またはニンニクの小枝)を加えてよく炒めます。 ニンニクペーストは生臭さが消えるまで炒める必要があります。 次に、トマトのスライスを追加するか、トマトをすりつぶして果肉を取り出し、よく炒めます。 トマトは必須ではありませんが、入れるとより美味しくなります。 トマトがよく火が通って赤くなったら、アムチョールとローストクミンパウダーを加えてよく混ぜます。 ヤムイモ/カンダガッダの部分を加え、すべてのスパイス、塩、チリパウダーをよく混ぜ、2分間よく炒めます。
Tsugini, shio, tōgarashi, tāmerikku, gārikkupēsuto (matawa nin'niku no Koeda) o kuwaete yoku itamemasu. Nin'nikupēsuto wa namagusa-sa ga kieru made itameru hitsuyō ga arimasu. Tsugini, tomato no suraisu o tsuika suru ka, tomato o suritsubushite kaniku o toridashi, yoku itamemasu. Tomato wa hissude wa arimasenga, ireru to yori oishiku narimasu. Tomato ga yoku hi ga tōtte akaku nattara, amuchōru to rōsutokuminpaudā o kuwaete yoku mazemasu. Yamuimo/ kandagadda no bubun o kuwae, subete no supaisu, shio, chiripaudā o yoku maze, 2-funkan yoku itamemasu.
 
カレーに水を入れてよく煮ます。 水分が減ってカレーが果肉状になります。 その間に、ジャガリーを加えて溶けるまでよく混ぜます。 ジャガリーは加熱するとすぐに溶けます。
Karē ni mizu o irete yoku nimasu. Suibun ga hette karē ga kaniku-jō ni narimasu. Sonoaida ni, jagarī o kuwaete tokeru made yoku mazemasu. Jagarī wa kanetsu suruto sugu ni tokemasu.
 
今度はカレーリーフを加えて調理します。 水分が減ってカレーにとろみが出てきたら、コリアンダーの葉を加えて混ぜ、火を止めて置いておきます。 その後、おいしいヤムカレー/エレファントヤムカレー/神田ガッダカレーの完成です。 非常においしい。 必ず実行して、その様子を教えてください。
Kondo wa karērīfu o kuwaete chōri shimasu. Suibun ga hette karē ni toromi ga dete kitara, koriandā no ha o kuwaete maze, hi o tomete oite okimasu. Sonogo, oishī yamukarē/ erefantoyamukarē/ Kanda gaddakarē no kanseidesu. Hijō ni oishī. Kanarazu jikkō shite, sono yōsu o oshietekudasai.

Comments