タクーラカレー | アスパラガスカレーはノンベジのような味わい | ヘルシーでおいしいアマランサスカレー | アスパラガスカレーはノンベジに勝つ | 純粋な野菜カレーはノンベジのような味 | アスパラカレーの作り方 Takūrakarē | asuparagasukarē wa nonbeji no yōna ajiwai | herushī de oishī amaransasukarē | asuparagasukarē wa nonbeji ni katsu | junsuina yasai karē wa nonbeji no yōna aji | asuparakarē no tsukurikata

必要な成分 | Hitsuyōna seibun:
  • 油 - スプーン2杯 | Abura - supūn 2-pai
  • アスパラガス/アマランサス - 250gm | Asuparagasu/ amaransasu - 250 gm
  • グラム粉 / ベサン - 1/2 カップ | Guramu kona/ besan - 1/ 2 kappu
  • タマネギ - 2 | Tamanegi - 2
  • ターメリック - スプーン 1/2 | Tāmerikku - supūn 1/ 2
  • 塩はお好みで | Shio wa o konomi de
  • チリパウダー - スプーン2~3杯 | Chiripaudā - supūn 2 ~ 3-pai
  • ジンジャーガーリックペースト - スプーン1杯 | Jinjāgārikkupēsuto - supūn 1-pai
  • マスタードシード - スプーン1杯 | Masutādoshīdo - supūn 1-pai
  • カレーリーフは少ない | Karērīfu wa sukunai
  • コリアンダーの葉 | Koriandā no ha
  • ガラムマサラパウダー - スプーン1杯 | Garamumasarapaudā - supūn 1-pai
まずアスパラガスをよく洗い、汚れを取り除き、小さく切ります。 コンロに火をつけて鍋を入れ、アスパラガスを加えてよく炒めます。 中の水分がなくなるまで炒めます。 アスパラガスはよく火が通り柔らかくなります。 ストーブの火を切り、鍋を脇に置いて冷まします。
Mazu asuparagasu o yoku arai, yogore o torinozoki, chīsaku kirimasu. Konro ni hi o tsukete nabe o ire, asuparagasu o kuwaete yoku itamemasu.-Chū no suibun ga nakunaru made itamemasu. Asuparagasu wa yoku hi ga tōri yawarakaku narimasu. Sutōbu no hi o kiri, nabe o waki ni oite samashimasu.

アスパラガスが冷めたら、ミキシングジャーに入れます。 これに塩少々とガラムマサラパウダー大さじ半分を加え、水カップ半分を注ぎ、細かく挽きます。 アスパラガスペーストをボウルに入れます。 アスパラガスペースト1カップに小麦粉半カップを加え、よく混ぜます。
Asuparagasu ga sametara, mikishingujā ni iremasu. Kore ni shioshōshō to garamumasarapaudā ōsaji hanbun o kuwae, mizu kappu hanbun o sosogi, komakaku hikimasu. Asuparagasupēsuto o bōru ni iremasu. Asuparagasupēsuto 1kappu ni komugiko han kappu o kuwae, yoku mazemasu.

次に、アスパラガスペーストをイドゥリプレートに入れ、イドゥリのように調理します。 イドゥリポットの底に水を注ぎ、その上に皿を置き、中火で笛が3回鳴るまで蓋をしたままにします。 次にストーブの火を切り、アイドリパンを脇に置いて冷まします。 調理したら、取り出して小さく切ります。
Tsugini, asuparagasupēsuto o ido~uripurēto ni ire, ido~uri no yō ni chōri shimasu. Ido~uripotto no soko ni mizu o sosogi, sono-jō ni sara o oki, chūbi de fue ga 3-kai naru made futa o shita mama ni shimasu. Tsugini sutōbu no hi o kiri, aidoripan o waki ni oite samashimasu. Chōri shitara, toridashite chīsaku kirimasu.
 
今度は玉ねぎの皮をむき、細かく刻み、脇に置いておきます。 コンロに火をつけて鍋を温めます。 そこに油を入れて加熱します。 油が温まったら、マスタードシード、クミンシード、ターメリック、カレーリーフを加えて炒めます。 よく炒めたら玉ねぎのスライスを加えて炒めます。 玉ねぎのスライスを炒めた後、塩を少々加えます。 こうすることで玉ねぎスライスに早く火が通ります。 次にチリパウダーを加えてよく混ぜます。 次に、生姜とにんにくのペーストを加え、生臭みが消えるまで炒めます。 次にアスパラガスを加えてよく炒めます。 少し柔らかく食べる人は、水をカップ半分加えて調理すると、アスパラガスの部分が少し柔らかくなり、美味しくなります。 水分が少し減るまで5分ほど煮ます。 塩コショウがしっかり入っていて、カレーの味がしっかり出ています。 揚げカレーが好きな人は水を加えないでください。 次に、ガラムマサラを加えてよく混ぜます。 2分ほど煮たら、最後にコリアンダーの葉を加えてよく混ぜます。 これで美味しいアスパラ炒めの完成です。 ご飯にもよく合います。 非野菜を食べない人はこれを行うべきです。 ヘルシーで美味しく、香りも良いのでノンベジカレーの代替品として最適です。 必ず実行して、どうなるかを教えてください。 アスパラを食べない人もこうすると食べたくなるでしょう。
Kondo wa tamanegi no kawa o muki, komakaku kizami, waki ni oite okimasu. Konro ni hi o tsukete nabe o atatamemasu. Soko ni abura o irete kanetsu shimasu. Abura ga atatamattara, masutādoshīdo, kuminshīdo, tāmerikku, karērīfu o kuwaete itamemasu. Yoku itametara tamanegi no suraisu o kuwaete itamemasu. Tamanegi no suraisu o itameta nochi, shio o shōshō kuwaemasu. Kō suru koto de tamanegi suraisu ni hayaku hi ga tōrimasu. Tsugini chiripaudā o kuwaete yoku mazemasu. Tsugini, shōga to nin'niku no pēsuto o kuwae,-sei kusami ga kieru made itamemasu. Tsugini asuparagasu o kuwaete yoku itamemasu. Sukoshi yawarakaku taberu hito wa, mizu o kappu hanbun kuwaete chōri suru to, asuparagasu no bubun ga sukoshi yawarakaku nari, oishiku narimasu. Suibun ga sukoshi heru made 5-bu hodo nimasu. Shio koshō ga shikkari haitte ite, karē no aji ga shikkari dete imasu.-Age karē ga sukinahito wa mizu o kuwaenaide kudasai. Tsugini, garamumasara o kuwaete yoku mazemasu. 2-Bu hodo nitara, saigo ni koriandā no ha o kuwaete yoku mazemasu. Kore de oishī asupara itame no kanseidesu. Gohan ni mo yoku aimasu. Hi yasai o tabenai hito wa kore o okonaubekidesu. Herushī de oishiku, kaori mo yoinode nonbejikarē no daigaehin to shite saitekidesu. Kanarazu jikkō shite, dō naru ka o oshietekudasai. Asupara o tabenai hito mo kō suruto tabetaku narudeshou.

Comments